TRADUCTIONS ORALES.
Traduction orale consécutive: toujours quand la présence de l’interprete est nécessaire. Les traductions orales ce sont, p.ex. les négociations commerciales, formalités liées a la conclusion d’un mariage. L’interprete d’abord écoute le texte d’une personne, et ensuite il le traduit.


Traduction orale simultanée: pendant cette traduction l’interprete et le sujet parlent en meme temps. Nous avons a faire a ces traductions pendant des rencontres internationales, cours, conférences, etc. Des traductions aux cabines ou traduction - chuchotement appartiennent a ce genre de travail.

Copyright © 2010 tłumaczenia-jarocin